「未来は行き詰まってます」 関西国際空港のでたらめハングル案内が話題に

「未来は行き詰まってます」 関西国際空港のでたらめハングル案内が話題に

 【NEWSIS】韓国人がひんぱんに訪れる大阪の関西国際空港に設置された案内板の韓国語訳が間違っており、ネットユーザーの関心を集めている。

【写真】日本語「この先行き止まり」→韓国語「未来は行き詰まってます」

 10日、あるオンライン・コミュニティーに「大阪・関西空港にある案内板ハングル訳の文言」というタイトルの記事がアップロードされた。

 記事をアップロードしたAさんは「先の連休で大阪旅行をして、出国する通路で撮った」とし「工事中だったので、臨時の案内板らしい」と伝えた。

 公開された写真には、日本語・英語・中国語で「この先は行き止まりです」と記された案内板が収められている。ところが韓国語翻訳は「未来は行き詰まっています」になっている。

 ネットユーザーらは「案内板が将来のことも心配してくれてる」「空港で入るところを間違えたら、未来が行き詰まりはするが…」「大阪に行くことになったら探してみないと」「翻訳機が間違った答えを返したっぽい」など、面白がる反応を示した。

ファン・ジンヒョン記者

<記事、写真、画像の無断転載を禁じます。 Copyright (c) Chosunonline.com>
関連フォト
1 / 1

left

  • 「未来は行き詰まってます」 関西国際空港のでたらめハングル案内が話題に
  • 「未来は行き詰まってます」 関西国際空港のでたらめハングル案内が話題に

right

あわせて読みたい